Шекспир - Но нет, мою любовь не создал случай - Сонет 124: читать стих, текст стихотворения поэта классика

Шекспир — Но нет, мою любовь не создал случай — Сонет 124

О, будь моя любовь —
дитя удачи,
Дочь времени, рожденная без прав, —
Судьба могла бы место ей назначить
В своем венке иль в куче сорных трав.
Но нет, мою любовь не создал случай.
Ей не сулит судьбы слепая власть
Быть жалкою рабой благополучии
И жалкой жертвой возмущенья пасть.
Ей не страшны уловки и угрозы
Тех, кто у счастья час берет внаем.
Ее не холит луч, не губят грозы.
Она идет своим большим путем.

И этому ты, временщик, свидетель,
Чья жизнь — порок, а гибель — добродетель.

Перевод С.Маршака

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.