Зарубежные стихи
Эмиль Верхарн — Курильщики
Перевод Е. Полонской Сегодня день, когда должны В таверне «Солнца и Луны» Отпраздновать большое торжество: Избрание главы и старшины Всех истинных курильщиков страны, — Так назовут того, Кто пред лицом испытанных судей Огонь поддержит в трубочке своей Всех доле. Итак, да будет пиво Бурливо И дым послушен воле! Для любопытных скамьи есть. Курильщики к столам …
Роберт Луис Стивенсон — Там, в горах
Там, в горах, где села одиноки, Где у старцев розовеют щеки, А во взорах девушек Покой, — Там вершины светятся весельем, А меж них по ласковым ущельям Все поет и дышит Тишиной. Если б вновь тех высей мог достичь я, Где над красным взгорьем пенье птичье, А в долинах — Зелена трава, Где сгорает день …
Такахама Кёси — В лунную ночь
Франческо Петрарка — Лишь ненадолго небо подарило — Сонет 309
Лишь ненадолго небо подарило Подлунной чудо — чудо из чудес, Что снова изволением небес К чертогам звездным вскоре воспарило. Любовь стихи в уста мои вложила, Чтоб след его навеки не исчез, Но жизнь брала над словом перевес, И лгали, лгали перья и чернила. Не покорилась высота стихам, Я понял, что они несовершенны, Что тут, увы, …
Франческо Петрарка — Неизъяснимой негою томим — Сонет 116
Неизъяснимой негою томим С минуты той, когда бы лучше было, Чтоб смерть глаза мои навек смежила И меньшей красоты не видеть им, Расстался я с сокровищем моим, Но лишь оно воображенью мило И в памяти моей весь мир затмило, Что было близко — сделало чужим. В закрытую со всех сторон долину- Предел, где я не …
Омар Хайям — Никто не лицезрел ни рая, ни геенны
Уильям Вордсворт — Среди нехоженых дорог
Вильгельм Кюхельбекер — Жизнь
Юноша с свежей душой выступает на поприще жизни, Полный пылающих дум, дерзостный в гордых мечтах; С миром бороться готов и сразить и судьбу и печали! Но, безмолвные, ждут скука и время его; Сушат сердце, хладят его ум и вяжут паренье. Гаснет любовь! и одна дружба от самой зари До полуночи сопутница избранных неба любимцев, Чистых, …
Федерико Гарсиа Лорка — Гирлянду роз! Быстрей! Я умираю…
Гирлянду роз! Быстрей! Я умираю. Сплетай и пой! Сплетай и плачь над нею! Январь мой ночь от ночи холоднее, и нет потемкам ни конца ни краю. Где звездами цветет земля сырая между твоей любовью и моею, там первоцветы плачутся кипрею и круглый год горят, не отгорая. Топчи мой луг, плыви моей излукой и свежей рапы …
Омар Хайям — Муж ученый, который мудрее муллы
Омар Хайям — За любовь к тебе пусть все осудят вокруг
Пьер-Жан Беранже — Как яблочко, румян
Как яблочко, румян, Одет весьма беспечно, Не то чтоб очень пьян — А весел бесконечно. Есть деньги — прокутит; Нет денег — обойдется, Да как еще смеется! «Да ну их!..» — говорит, «Да ну их!..» — говорит, «Вот, — говорит, — потеха! Ей-ей, умру… Ей-ей, умру… Ей-ей, умру от смеха!» Шатаясь по ночам Да тратясь …
Юргис Балтрушайтис — Венчание
Памяти М. А. Морозова Венчальный час! Лучистая Зима Хрустальные раскрыла терема… Белеет лебедь в небе голубом… И белый хмель взметается столбом… Лихой гонец, взрывая белый дым, Певучим вихрем мчится к молодым… Дымит и скачет, трубит в белый рог, Роняет щедро жемчуг вдоль дорог… В венчальном поле дикая Метель Прядет-свивает белую кудель… Поют ее прислужницы и …
Генрих Гейне — Христовы невесты
Из окон монастыря В темноту ночей безлунных Льется свет. Обитель полнят Призраки монахинь юных. Неприветливо-мрачна Урсулинок вереница; Из-под черных капюшонов Молодые смотрят лица. Пламя зыбкое свечей Растеклось краснее крови; Гулкий камень обрывает Шепот их на полуслове. Вот и храм. На самый верх По крутым взойдя ступеням, С хоров тесных имя божье Призывают песнопеньем. Но в …
Пьер-Жан Беранже — Дочь народа
Цветов весенних ты даришь немало, Народа дочь, певцу народных прав. Ему ты это с детской задолжала, Где он запел, твой первый плач уняв. Тебя на баронессу иль маркизу Я не сменяю ради их прикрас. Не бойся, с музой мы верны девизу: Мой вкус и я — мы из народных масс. Когда мальчишкой, славы не имея, …
Роберт Бернс — Поедешь ли в Индию, Мэри
Поедешь ли в Индию, Мэри, Покинув родимый кров? Поедешь ли в Индию, Мэри, По гребням гремящих валов? Там зреют лимоны, маслины, Растет ананас золотой. Но что в этой Индии дальней Сравнится с твоей красотой? Клянусь я, что буду я верен Тебе до последнего дня. И если забуду я Мэри, Пусть небо забудет меня. И ты …
Федерико Гарсиа Лорка — Ночная мелодия
Мне так страшно рядом с мертвою листвою, страшно рядом с полем, влажным и бесплодным; если я не буду разбужен тобою, у меня останешься ты в сердце холодном. Чей протяжный голос вдали раздается? О любовь моя! Ветер в окна бьется. В твоем ожерелье блеск зари таится. Зачем ты покидаешь меня в пути далеком? Ты уйдешь — …
Омар Хайям — Как странно, Любят суть, а воспевают лик
Такахама Кёси — Лишь за одной
Вильгельм Зоргенфрей — Приходит, как прежде, нежданно
Приходит, как прежде, нежданно — Будить от тяжелого сна, И новая радость желанна, И новая боль не больна. Но платья темнее надеты, И тени длинней от ресниц, И в пристальном взоре просветы Лиловых, закатных зарниц. Коснется рукою жемчужной, Фиалками глаз ворожит — И маятник никнет, ненужный, И время, жестокое, спит. Молчания я не нарушу, Тебе …
Иида Дакоцу — О, неистребимый
Боборахим Машраб — О своей любви скажу
Эзра Паунд — Договор
Эмиль Верхарн — Так прекрасны слова ваши были
Так прекрасны слова ваши были, — Я помню тот вечер и длинные тени — Что за слова нас цветы полюбили: Один из них пал на ваши колени. Вы говорили, как годы плодами Тихо созреют, канут в безбрежном, Колокол рока ударит над нами, И старому сердцу покажется нежным. Был голос — объятье, — а сердце билось …
Танэда Сантока — Осенний дождь
Иида Дакоцу — Лунными бликами
Сайгё — Гвоздики под дождем
Иида Дакоцу — Вокзал в Осака
Шекспир — Весну не перельешь в хрусталь — Сонет 6
Смотри же, чтобы жесткая рука Седой зимы в саду не побывала, Пока не соберешь цветов, пока Весну не перельешь в хрусталь фиала. Как человек, что драгоценный вклад С лихвой обильной получил обратно, Себя себе вернуть ты будешь рад С законной прибылью десятикратной. Ты будешь жить на свете десять раз, Десятикратно в детях повторенный, И вправе …
Омар Хайям — Какой соблазн, какой искус, храни Аллах
Боборахим Машраб — Во мне любви к мирским делам нет
Омар Хайям — Творений Ты ваятель
Гораций — На скупцов
Хоть казною своей затмишь Ты Аравию всю с Индией пышною, Хоть займешь ты строеньями Сушу всю и для всех море открытое, Но едва Неминуемость В крышу дома вобьет гвозди железные, Не уйдешь ты от ужаса, И главы из петли смертной не вызволишь. Лучше жить, как равнинный скиф, Чья повозка жилье тащит подвижное, Или как непреклонный …
Эмиль Верхарн — Мольба
Луны мороза по гротам ночной позолоты — Лезвием сталь, серебро и железные гвозди. Твой, о безмолвная ночь, этот колющий воздух Дикой причудой меня замыкающий в гроты. Вот мое сердце — кинжалам твоей тишины, Вот моя воля — для саванов в тихом гробу. Ясная чуждая полночь, мой факел задут. Копьям твоим мои лучшие грезы даны. В …
Шарль Бодлер — Duellum
Бойцы сошлись на бой, и их мечи вокруг Кропят горячий пот и брызжут красной кровью. Те игры страшные, тот медный звон и стук — Стенанья юности, растерзанной любовью! В бою раздроблены неверные клинки, Но острый ряд зубов бойцам заменит шпаги: Сердца, что позднею любовью глубоки, Не ведают границ безумья и отваги! И вот в убежище …
Эзоп — Крестьянин и судьба
Крестьянин, вскапывая поле, нашел клад; за это он стал каждый день украшать Землю венком, полагая ее своей благодетельницей. Но явилась к нему Судьба и сказала: «Друг мой, зачем ты благодаришь Землю за мой подарок? ведь это я его тебе послала, чтобы ты разбогател! А ведь если случай переменит твои дела и окажешься ты в нужде …
Джон Донн — К восходящему солнцу
Ты нам велишь вставать? Что за причина? Ужель влюбленным Жить по твоим резонам и законам? Прочь, прочь отсюда, старый дурачина! Ступай, детишкам проповедуй в школе, Усаживай портного за работу, Селян сутулых торопи на поле, Напоминай придворным про охоту; А у любви нет ни часов, ни дней И нет нужды размениваться ей! Напрасно блеском хвалишься, светило: …