Уильям Шекспир - Страница 2 из 4 -

Уильям Шекспир

Шекспир — С твоей любовью, с памятью о ней — Сонет 29

Алексей Крученых - Глаза вылезли из кругом

Когда в раздоре с миром и судьбой, Припомнив годы, полные невзгод, Тревожу я бесплодною мольбой Глухой и равнодушный небосвод И, жалуясь на горестный удел, Готов меняться жребием своим С тем, кто в искусстве больше преуспел, Богат надеждой и людьми любим, — Тогда, внезапно вспомнив о тебе, Я малодушье жалкое кляну, И жаворонком, вопреки судьбе, Моя …

Шекспир — Дыханье мысли и огонь желанья — Сонет 45

Алексей Крученых - Глаза вылезли из кругом

Другие две основы мирозданья — Огонь и воздух — более легки. Дыханье мысли и огонь желанья Я шлю к тебе, пространству вопреки. Когда они — две вольные стихии — К тебе любви посольством улетят, Со мною остаются остальные И тяжестью мне душу тяготят. Тоскую я, лишенный равновесья, Пока стихии духа и огня Ко мне обратно …

Шекспир — Так, избалованный твоей любовью — Сонет 118

Алексей Крученых - Глаза вылезли из кругом

Для аппетита пряностью приправы Мы называем горький вкус во рту. Мы горечь пьем, чтоб избежать отравы, Нарочно возбуждая дурноту. Так, избалованный твоей любовью, Я в горьких мыслях радость находил И сам себе придумал нездоровье Еще в расцвете бодрости и сил. От этого любовного коварства И спасенья вымышленных бед Я заболел не в шутку и лекарства …

Шекспир — Любовь, недуг — Сонет 147

Алексей Крученых - Глаза вылезли из кругом

Любовь — недуг. Моя душа больна Томительной, неутолимой жаждой. Того же яда требует она, Который отравил ее однажды. Мой разум-врач любовь мою лечил. Она отвергла травы и коренья, И бедный лекарь выбился из сил И нас покинул, потеряв терпенье. Отныне мой недуг неизлечим. Душа ни в чем покоя не находит. Покинутые разумом моим, И чувства …

Шекспир — Мой глаз гравером стал — Сонет 24

Алексей Крученых - Глаза вылезли из кругом

Мой глаз гравером стал и образ твои Запечатлел в моей груди правдиво. С тех пор служу я рамою живой, А лучшее в искусстве — перспектива. Сквозь мастера смотри на мастерство, Чтоб свой портрет увидеть в этой раме. Та мастерская, что хранит его, Застеклена любимыми глазами. Мои глаза с твоими так дружны, Моими я тебя в …

Шекспир — Глаза, улыбка, волосы и брови — Сонет 106

Алексей Крученых - Глаза вылезли из кругом

Когда читаю в свитке мертвых лет О пламенных устах, давно безгласных, О красоте, слагающей куплет Во славу дам и рыцарей прекрасных, Столетьями хранимые черты — Глаза, улыбка, волосы и брови — Мне говорят, что только в древнем слове Могла всецело отразиться ты. В любой строке к своей прекрасной даме Поэт мечтал тебя предугадать, Но всю …

Шекспир — Мой Друг — Сонет 112

Алексей Крученых - Глаза вылезли из кругом

Мой Друг, твоя любовь и доброта Заполнили глубокий след проклятья, Который выжгла злая клевета На лбу моем каленою печатью. Лишь похвала твоя и твой укор Моей отрадой будут и печалью. Для всех других я умер с этих пор И чувства оковал незримой сталью. В такую бездну страх я зашвырнул, Что не боюсь гадюк, сплетенных вместе, …

Шекспир — Уж лучше грешным быть — Сонет 121

Алексей Крученых - Глаза вылезли из кругом

Уж лучше грешным быть, чем грешным слыть. Напраслина страшнее обличенья. И гибнет радость, коль ее судить Должно не наше, а чужое мненье. Как может взгляд чужих порочных глаз Щадить во мне игру горячей крови? Пусть грешен я, но не грешнее вас, Мои шпионы, мастера злословья. Я — это я, а вы грехи мои По своему …

Шекспир — Неужто я, приняв любви венец — Сонет 114

Алексей Крученых - Глаза вылезли из кругом

Неужто я, приняв любви венец, Как все монархи, лестью упоен? Одно из двух: мои глаз — лукавый льстец. Иль волшебству тобой он обучен. Из чудищ и бесформенных вещей Он херувимов светлых создает. Всему, что входит в круг его лучей, С твоим лицом он сходство придает. Вернее первая догадка: лесть. Известно глазу все, что я люблю, …

Шекспир — Я лью потоки горьких слез — Сонет 44

Алексей Крученых - Глаза вылезли из кругом

Когда бы мыслью стала эта плоть, — О, как легко, наперекор судьбе, Я мог бы расстоянье побороть И в тот же миг перенестись к тебе. Будь я в любой из отдаленных стран, Я миновал бы тридевять земель. Пересекают мысли океан С той быстротой, с какой наметят цель. Пускай моя душа — огонь и дух, Но …

Шекспир — Мой стих, как дом — Сонет 86

Алексей Крученых - Глаза вылезли из кругом

Его ли стих — могучий шум ветрил, Несущихся в погоню за тобою, — Все замыслы во мне похоронил, Утробу сделав урной гробовою? Его ль рука, которую писать Учил какой-то дух, лишенный тела, На робкие уста кладет печать, Достигнув в мастерстве своем предела? О нет, ни он, ни дружественный дух — Его ночной советчик бестелесный — Так …

Шекспир — О внутренней красоте — Сонет 54

Алексей Крученых - Глаза вылезли из кругом

Красивое — красивей во сто раз, Когда красу венчает благородство. Так роза восхитит не только глаз: Есть в нежном аромате превосходство. Шиповник с ароматной розой схож, Когда бутон раскрыт дыханьем лета: Колючки — те же, так же он хорош, Порой такого же, как роза, цвета. Но он красив и — только: пустоту Красавец после смерти …

Шекспир — Люби меня, а их дари любовью — Сонет 20

Алексей Крученых - Глаза вылезли из кругом

Лик женщины, но строже, совершенней Природы изваяло мастерство. По-женски ты красив, но чужд измене, Царь и царица сердца моего. Твои нежный взор лишен игры лукавой, Но золотит сияньем все вокруг. Он мужествен и властью величавой Друзей пленяет и разит подруг. Тебя природа женщиною милой Задумала, но, страстью пленена, Она меня с тобою разлучила, А женщин …

Шекспир — На страже мы стоим с моей любовью — Сонет 61

Алексей Крученых - Глаза вылезли из кругом

Иль ты ниспосылаешь утомленье — Глаз не могу сомкнуть порой ночной? Иль это тени, вестники мученья, С тобой дружны, смеются надо мной? Иль это дух твой, посланный тобою, Чтоб ревностно всегда за мной следить — Заметив прегрешение любое, В неверности меня изобличить? О нет, меня не любишь ты настолько, Чтоб мой покой нарушить в поздний …

Шекспир — Спешу я, утомясь — Сонет 27

Алексей Крученых - Глаза вылезли из кругом

Трудами изнурен, хочу уснуть, Блаженный отдых обрести в постели. Но только лягу, вновь пускаюсь в путь — В своих мечтах — к одной и той же цели. Мои мечты и чувства в сотый раз Идут к тебе дорогой пилигрима, И, не смыкая утомленных глаз, Я вижу тьму, что и слепому зрима. Усердным взором сердца и …

Шекспир — И у тебя в груди любви — Сонет 31

Алексей Крученых - Глаза вылезли из кругом

В твоей груди я слышу все сердца, Что я считал сокрытыми в могилах. В чертах прекрасных твоего лица Есть отблеск лиц, когда-то сердцу милых. Немало я над ними пролил слез, Склоняясь ниц у камня гробового. Но, видно, рок на время их унес — И вот теперь встречаемся мы снова. В тебе нашли последний свой приют …

Шекспир — Я так тебя люблю — Сонет 36

Алексей Крученых - Глаза вылезли из кругом

Признаюсь я, что двое мы с тобой, Хотя в любви мы существо одно. Я не хочу, чтоб мой порок любой На честь твою ложился, как пятно. Пусть нас в любви одна связует нить, Но в жизни горечь разная у нас. Она любовь не может изменить, Но у любви крадет за часом час. Как осужденный, права …

Шекспир — Твой грех, как добродетель, полюбил — Сонет 150

Алексей Крученых - Глаза вылезли из кругом

Откуда столько силы ты берешь, Чтоб властвовать в бессилье надо мной? Я собственным глазам внушаю ложь, Клянусь им, что не светел свет дневной. Так бесконечно обаянье зла, Уверенность и власть греховных сил, Что я, прощая черные дела, Твой грех, как добродетель, полюбил. Все, что вражду питало бы в другом, Питает нежность у меня в груди. …

Шекспир — Король Лир

Алексей Крученых - Глаза вылезли из кругом

Перевод: Борис Пастернак. Содержание: Действующие лица: Лир, король Британии. Король Французский. Герцог Бургундский. Герцог Корнуэльский. Герцог Альбанский. Граф Кент. Граф Глостер. Эдгар, сын Глостера. Эдмонд, побочный сын Глостера. Куран, придворный. Старик, арендатор у Глостера. Врач. Шут. Освальд, дворецкий Гонерильи. Офицер на службе у Эдмонда. Придворный из свиты Корделии. Герольд. Слуги герцога Корнуэльского. Гонерилья — дочь …

Шекспир — Хоть ты меня не любишь, обмани — Сонет 140

Алексей Крученых - Глаза вылезли из кругом

Будь так умна, как зла. Не размыкай Зажатых уст моей душевной боли. Не то страданья, хлынув через край, Заговорят внезапно поневоле. Хоть ты меня не любишь, обмани Меня поддельной, мнимою любовью. Кто доживает считанные дни, Ждет от врачей надежды на здоровье. Презреньем ты с ума меня сведешь И вынудишь молчание нарушить. А злоречивый свет любую …

Шекспир — Мы любовь питаем, увядая — Сонет 126

Алексей Крученых - Глаза вылезли из кругом

Крылатый мальчик мой, несущий бремя Часов, что нам отсчитывают время, От убыли растешь ты, подтверждая, Что мы любовь питаем, увядая. Природа, разрушительница-мать, Твой ход упорно возвращает вспять. Она тебя хранит для праздной шутки, Чтобы, рождая, убивать минутки. Но бойся госпожи своей жестокой: Коварная щадит тебя до срока. Когда же это время истечет, — Предъявит счет …

Шекспир — Но красоту в пороках не сберечь — Сонет 95

Алексей Крученых - Глаза вылезли из кругом

Ты украшать умеешь свой позор. Но, как в саду незримый червячок На розах чертит гибельный узор, — Так и тебя пятнает твой порок. Молва толкует про твои дела, Догадки щедро прибавляя к ним. Но похвалой становится хула. Порок оправдан именем твоим! В каком великолепнейшем дворце Соблазнам низким ты даешь приют! Под маскою прекрасной на лице, …

Шекспир — То время года видишь ты во мне — Сонет 73

Алексей Крученых - Глаза вылезли из кругом

Во мне ты видишь сумеречность года: Лист пожелтел, даль холода полна, Разрушен храм, умчались звоны свода, Напевы птиц сменила тишина. Во мне ты видишь солнце на закате, На западе ему пора уснуть, И ночь, вещая смерть, свои печати Кладет усталым небесам на грудь. Во мне ты видишь жизни пепелище, От юности осталась лишь зола, И …

Шекспир — Ромео и Джульетта

Алексей Крученых - Глаза вылезли из кругом

Перевод: Борис Пастернак. Действующие лица Эскал, князь веронский. Граф Парис, молодой человек, родственник князя. Монтекки } Капулетти } главы двух враждующих домов. Дядя Капулетти. Ромео, сын Монтекки. Меркуцио, родственник князя, друг Ромео. Бенволио, племянник Монтекки, друг Ромео. Тибальт, племянник леди Капулетти. Брат Лоренцо } Брат Джованни } францисканские монахи. Балтазар, слуга Ромео. Самсон } Грегорио …

Шекспир — Ты положи с моей любовью рядом — Сонет 117

Алексей Крученых - Глаза вылезли из кругом

Скажи, что я уплатой пренебрег За все добро, каким тебе обязан, Что я забыл заветный твой порог, С которым всеми узами я связан, Что я не знал цены твоим часам, Безжалостно чужим их отдавая, Что позволял безвестным парусам Себя нести от милого мне края. Все преступленья вольности моей Ты положи с моей любовью рядом, Представь …

Шекспир — Про черный день — Сонет 63

Алексей Крученых - Глаза вылезли из кругом

Настанет день, когда мою Любовь Жестокой дланью Время зло раздавит, Часы за каплей каплю выпьют кровь И наведут морщины — Время правит. И утро юное, свершая путь, Закатом-стариком придет к лощине, Чтоб в мрачной бездне ночи утонуть. И вот к войне готовлюсь я отныне — Как Время победить? — не потерплю, Чтоб Времени коса красу …

Шекспир — Украдкой время с тонким мастерством — Сонет 5

Алексей Крученых - Глаза вылезли из кругом

Украдкой время с тонким мастерством Волшебный праздник создает для глаз. И то же время в беге круговом Уносит все, что радовало нас. Часов и дней безудержный поток Уводит лето в сумрак зимних дней, Где нет листвы, застыл в деревьях сок, Земля мертва и белый плащ на ней. И только аромат цветущих роз — Летучий пленник, …

Шекспир — Где муза — Сонет 100

Алексей Крученых - Глаза вылезли из кругом

Где муза? Что молчат ее уста О том, кто вдохновлял ее полет? Иль, песенкой дешевой занята, Она ничтожным славу создает? Пой, суетная муза, для того, Кто может оценить твою игру, Кто придает и блеск, и мастерство, И благородство твоему перу. Вглядись в его прекрасные черты И, если в них морщину ты найдешь, Изобличи убийцу красоты, …

Шекспир — Ты притупи, о время — Сонет 19

Алексей Крученых - Глаза вылезли из кругом

Ты притупи, о время, когти льва, Клыки из пасти леопарда рви, В прах обрати земные существа И феникса сожги в его крови. Зимою, летом, осенью, весной Сменяй улыбок слезы, плачем — смех. Что хочешь делай с миром и со мной, — Один тебе я запрещаю грех. Чело, ланиты друга моего Не борозди тупым своим резцом. …

Шекспир — Я знаю, что грешна моя любовь — Сонет 152

Алексей Крученых - Глаза вылезли из кругом

Я знаю, что грешна моя любовь, Но ты в двойном предательстве виновна, Забыв обет супружеский и вновь Нарушив клятву верности любовной. Но есть ли у меня на то права, Чтоб упрекнуть тебя в двойной измене? Признаться, сам я совершил не два, А целых двадцать клятвопреступлений. Я клялся в доброте твоей не раз, В твоей любви и …

Шекспир — Прекрасным не считался черный цвет — Сонет 127

Алексей Крученых - Глаза вылезли из кругом

Прекрасным не считался черный цвет, Когда на свете красоту ценили. Но, видно, изменился белый свет, — Прекрасное подделкой очернили. С тех пор как все природные цвета Искусно подменяет цвет заемный, Последних прав лишилась красота, Слывет она безродной и бездомной. Вот почему и волосы и взор Возлюбленной моей чернее ночи, — Как будто носят траурный убор …

Шекспир — Должно быть, опасаясь вдовьих слез — Сонет 9

Алексей Крученых - Глаза вылезли из кругом

Должно быть, опасаясь вдовьих слез, Ты не связал себя ни с кем любовью. Но если б грозный рок тебя унес, Весь мир надел бы покрывало вдовье. В своем ребенке скорбная вдова Любимых черт находит отраженье. А ты не оставляешь существа, В котором свет нашел бы утешенье. Богатство, что растрачивает мот, Меняя место, в мире остается. …

Шекспир — Пою я гимны, полные любви — Сонет 105

Алексей Крученых - Глаза вылезли из кругом

Язычником меня ты не зови, Не называй кумиром божество. Пою я гимны, полные любви, Ему, о нем и только для него. Его любовь нежнее с каждым днем, И, постоянству посвящая стих, Я поневоле говорю о нем, Не зная тем и замыслов других. "Прекрасный, верный, добрый" — вот слова, Что я твержу на множество ладов. В …

Шекспир — Мы вянем быстро — Сонет 11

Алексей Крученых - Глаза вылезли из кругом

Мы вянем быстро — так же, как растем. Растем в потомках, в новом урожае. Избыток сил в наследнике твоем Считай своим, с годами остывая. Вот мудрости и красоты закон. А без него царили бы на свете Безумье, старость до конца времЈн И мир исчез бы в шесть десятилетий. Пусть тот, кто жизни и земле не …

Шекспир — Морщин не знает вечная любовь — Сонет 108

Алексей Крученых - Глаза вылезли из кругом

Что может мозг бумаге передать, Чтоб новое к твоим хвалам прибавить? Что мне припомнить, что мне рассказать, Чтобы твои достоинства прославить? Нет ничего, мой друг. Но свой привет, Как старую молитву — слово в слово, — Я повторяю. Новизны в нем нет, Но он звучит торжественно и ново. Бессмертная любовь, рождаясь вновь, Нам неизбежно кажется …

Шекспир — Рассказывать, что ты во мне любила — Сонет 72

Алексей Крученых - Глаза вылезли из кругом

Чтоб мир вопросами не донимал, За что при жизни ты меня приметил, Забудь меня — не стою я похвал: Забудь, как будто не жил я на свете. К чему добропорядочная Ложь, Когда скупая Правда ходит рядом? Ничем я не был для тебя хорош: Умру — и вспоминать меня не надо; И не приписывай ты мне …

Шекспир — Сонет мой за обман века бы осудили — Сонет 17

Алексей Крученых - Глаза вылезли из кругом

Как мне уверить в доблестях твоих Тех, до кого дойдет моя страница? Но знает Бог, что этот скромный стих Сказать не может больше, чем гробница. Попробуй я оставить твой портрет, Изобразить стихами взор чудесный, — Потомок только скажет: «Лжет поэт, Придав лицу земному свет небесный!» И этот старый, пожелтевший лист Отвергнет он, как болтуна седого, …

Шекспир — Глубокими следами сорок зим — Сонет 2

Алексей Крученых - Глаза вылезли из кругом

Когда твое чело избороздят Глубокими следами сорок зим, Кто будет помнить царственный наряд, Гнушаясь жалким рубищем твоим? И на вопрос: «Где прячутся сейчас Остатки красоты веселых лет?» — Что скажешь ты? На дне угасших глаз? Но злой насмешкой будет твой ответ. Достойней прозвучали бы слова: «Вы посмотрите на моих детей. Моя былая свежесть в них …

Шекспир — Любовь — мой грех — Сонет 142

Алексей Крученых - Глаза вылезли из кругом

Любовь — мой грех, и гнев твой справедлив. Ты не прощаешь моего порока. Но, наши преступления сравнив, Моей любви не бросишь ты упрека. Или поймешь, что не твои уста Изобличать меня имеют право. Осквернена давно их красота Изменой, ложью, клятвою лукавой. Грешнее ли моя любовь твоей? Пусть я люблю тебя, а ты — другого, Но …

Шекспир — Доверьем мнимым держится любовь — Сонет 138

Алексей Крученых - Глаза вылезли из кругом

Когда клянешься мне, что вся ты сплошь Служить достойна правды образцом, Я верю, хоть и вижу, как ты лжешь, Вообразив меня слепым юнцом. Польщенный тем, что я еще могу Казаться юным правде вопреки, Я сам себе в своем тщеславье лгу, И оба мы от правды далеки. Не скажешь ты, что солгала мне вновь, И мне …